Username Password
Forgot Password Registration

Chinese Title (sp)
Chinese Title (td)
Title in pinyin
: A Thousand Years of Good Prayers (2007)

A Thousand Years of Good Prayers (2007)

Review written by: Mr Vintner, 2007-12-05

It is so refreshing to see a director (Wayne Wang) so courageously has his audience go through watching and listening to conversations in mixed dialogues accentuating the “human relationships and communications” that goes beyond common language!

There is an understand that masterfully is being established during the movie, interestingly enough, the old man (Henry O) fails to establish this with his daughter, but it is being established with the audience, “with subtitles at times.” Then the climax, the scenes/conversations in the park between an Iranian old woman (Vida Ghahremani) and the Chinese old man (Henry O) in mixed dialogues, Mandarin, Farsi, and English, “with No sub titles!” which at the same time, is fluent, enticing and absolutely delightful.

This is an amazingly smart and fascinating movie with masterful acting, specially the old couple, the Iranian old woman (Vida Ghahremani) and the Chinese old man (Henry O).

Warning: if you are looking for an Action or Kong Fu movie, this may not be your top choice.







Selected Books

Latest Games
Red Steel
Red Steel

Wii game, for JPN/Asian systems only


Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info

Buy
| Info


LinkChinese UK WaterInk Rent-A-DVD YesAsia Play-Asia
Database Statistics | Update | Blog | About Us | Privacy Policy
Copyright (C) 1996-2014. All rights reserved by the Chinese Movie Database, and/or their respective owners.
Mandarin Pinyin system is used for romanization. People's last name comes first.
Real Time Web Analytics